Translation of "su domanda" in English


How to use "su domanda" in sentences:

Ciascuna autorità può essere invitata ad esercitare i suoi poteri su domanda dell’autorità di un altro Stato membro.
Each authority may be requested to exercise its powers by an authority of another Member State.
Ma... ascolta, Lenore, a quanto mi risulta, il capitalismo si basa su domanda e offerta.
But, uh... Look, Lenore. Last time I checked capitalism was about supply and demand.
Informazioni su Domanda e risposta Sulzbach (Hunsrück)
Question and Answer Thalfang (Hunsrück) Nearby destinations
Informazioni su Domanda e risposta Caniço (de Baixo)
Back to overview Videos of Caniço (de Baixo)
Informazioni su Domanda e risposta Lindau (am Bodensee)
Question and Answer Lindau (am Bodensee)
Informazioni su Domanda e risposta Coux-et-Bigaroque (Dordogne)
Information about Question and Answer Coux-et-Bigaroque (Dordogne)
Oltre 600 milioni di ore senza guasto su domanda.
More than 600 million hours without failure on demand.
La preparazione "Diophlan": l'istruzione su domanda, il prezzo, le risposte.
The preparation "Diophlan": the instruction on application, the price, responses.
Informazioni su Domanda e risposta Tours (Indre et Loire)
Question and Answer Loches (Indre et Loire)
A tal fine, gli Stati membri stabiliscono nel diritto nazionale il termine entro il quale effettuare la verifica in sede giudiziaria d’ufficio e/o su domanda del richiedente.
To this end, Member States shall define in national law the period within which the judicial review ex officio and/or the judicial review at the request of the applicant shall be conducted.
17. Il 9 aprile 2009, il sequestro della partita di whisky effettuato su domanda della Diageo Brands è stato revocato.
24 The seizure of the consignment of bottles of whisky carried out at the request of Diageo Brands was lifted on 9 April 2009.
Per creare altre domande, fare clic su Domanda successiva, quindi immettere le informazioni per la domanda successiva.
To create additional questions, click Next Question, and then enter information for the next question.
Ogni Alta Parte contraente, su domanda del Segretario generale del Consiglio d’Europa, fornirà le spiegazioni richieste sul modo in cui il proprio diritto interno assicura l’effettiva applicazione di tutte le disposizioni della presente Convenzione.
On receipt of a request from the Secretary General of the Council of Europe any High Contracting Party shall furnish an explanation of the manner in which its internal law ensures the effective implementation of any of the provisions of the Convention.
La soluzione adottata, su domanda della Schneider, sarebbe stata l’unica che permetteva l’adozione di una decisione definitiva positiva in merito all’operazione prima del 5 dicembre 2002.
The course followed, at Schneider’s request, was the only one enabling a positive final decision to be adopted in respect of the transaction before 5 December 2002.
Informazioni su Domanda e risposta Beynac-et-Cazenac (Dordogne)
Add review Add photos Add videos Add new accommodation Add attraction Question and Answer Beynac-et-Cazenac (Dordogne)
Informazioni su Domanda e risposta Egmond aan Zee/Egmond aan den Hoef
Question and Answer Egmond aan Zee/Egmond aan den Hoef
Il riesame in previsione della scadenza è avviato su iniziativa della Commissione oppure su domanda dei produttori dell'Unione o dei loro rappresentanti e le misure restano in vigore in attesa dell'esito di tale riesame.
Such an expiry review shall be initiated on the initiative of the Commission, or upon request made by or on behalf of Community producers, and the measure shall remain in force pending the outcome of such review.
Informazioni su Domanda e risposta Trianda /Trianta/ Ialyssos
Question and Answer Trianda /Trianta/ Ialyssos Nearby destinations
Informazioni su Domanda e risposta Votsalakia / Kambos
Kambos Question and Answer Votsalakia / Kambos
Un gruppo di noi era dentro una stanza dove Lance si riferì al fatto di aver preso certi farmaci su domanda di un medico a riguardo.
A group of us were inside of a room where Lance had mentioned that he had taken certain drugs when a doctor asked him about it.
Su domanda del Parlamento europeo, i rappresentanti delle due istituzioni sono altresì tenuti a rilasciare dichiarazioni o a rendere conto delle loro attività, rispondendo alle interrogazioni che possono essere loro poste dai deputati.
If Parliament so requests, the representatives of the two institutions may also be called upon to make declarations or to give an account of their activities in response to questions put to them by Members.
Se i genitori non si accordano su quale di loro debba rappresentare il figlio nei negozi giuridici, il giudice stabilisce – su domanda di uno dei genitori – quale genitore possa agire legalmente per conto del figlio e con quali modalità.
If the parents cannot agree which of them should represent the child in legal proceedings, a court will decide – upon a petition by one of the parents – which of the parents will legally act on behalf of the child and in what manner.
Entro un termine preciso, l’autorità competente dello Stato membro di destinazione, su domanda dell’operatore, decide di: a)
The competent authority of the Member State of destination shall decide upon application by the operator, within a specified time period: (a)
Oltre alle cause di decadenza previste all’articolo 51, il titolare del ►M1 marchio collettivo UE ◄ è dichiarato decaduto dai suoi diritti su domanda presentata all’Ufficio o su domanda riconvenzionale in un’azione per contraffazione, quando:
Apart from the grounds for revocation provided for in Article 51, the rights of the proprietor of an ►M1 EU collective mark ◄ shall be revoked on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings, if:
Il Consiglio di amministrazione si riunisce almeno due volte l’anno su convocazione del presidente o su domanda di almeno un terzo dei suoi membri.
6. The Management Board shall meet at the invitation of the Chair or at the request of at least a third of its members.
Il regime della comunione può inoltre essere modificato a seguito della sentenza di un tribunale (su domanda di uno dei coniugi).
The joint property regime may also be modified by a decision of the court (on the demand of one of the spouses).
Informazioni su Domanda e risposta Schmallenberg (Sauerland)
Information about Schmallenberg (Sauerland) Answer Schmallenberg (Sauerland)
Su domanda motivata gli Stati membri comunicano immediatamente le relazioni previste dall'articolo 80, paragrafo 3, alle autorità competenti di un altro Stato membro.
Upon reasoned request, Member States shall forthwith communicate the reports referred to in Article 80(3) to the competent authorities of another Member State.
Informazioni su Domanda e risposta Marianske Lazne (Mariënbad)
Mariënbad) Question and Answer Marianske Lazne (Mariënbad)
Tuttavia, in caso di mancata comunicazione delle misure di attuazione di una direttiva alla Commissione, su domanda di quest’ultima, la Corte di giustizia può infliggere sanzioni pecuniarie, al momento della prima sentenza.
However, if measures transposing a directive have not been notified to the Commission, the Court of Justice can, on a proposal from the Commission, impose penalties at the stage of the initial judgment.
Su domanda del fabbricante, la validità del certificato può essere prorogata per ulteriori periodi, ciascuno non superiore a cinque anni, sulla base di una nuova valutazione secondo le procedure di valutazione della conformità applicabili.
On application by the manufacturer, the validity of the certificate may be extended for further periods, each not exceeding five years, based on a re-assessment in accordance with the applicable conformity assessment procedures.
L'autorità effettua l'iscrizione d'ufficio o su domanda del proprietario o di un'altra persona autorizzata.
The Authority makes the registration of its own motion or on application by the owner or another authorised person.
L’Utente dichiara di essere consapevole che al Titolare potrebbe essere richiesto di rivelare Dati Personali su domanda delle autorità pubbliche.
The User declares to be aware that the Owner may be required to reveal personal data upon request of public authorities.
Si riunisce regolarmente, e almeno quattro volte l’anno, su convocazione del suo direttore o su domanda di almeno un terzo dei suoi membri.
It shall meet regularly at the invitation of the Chair or at the request of at least a third of its members, and not less than four times per year.
La concessione della franchigia è subordinata a una decisione della Commissione, che delibera su domanda dello Stato membro o degli Stati membri interessati con procedura d’urgenza comportante la consultazione degli altri Stati membri.
Granting of the relief shall be subject to a decision by the Commission, acting at the request of the Member State or States concerned in accordance with an emergency procedure entailing the consultation of the other Member States.
Se il presidente, su domanda di almeno quaranta deputati, constata che il quorum non è stato raggiunto, la votazione è rinviata alla seduta successiva.
If the president, at the request of at least 40 Members, establishes that the quorum is not present, the vote is held over to the next sitting.
Informazioni su Domanda e risposta Titisee-Neustadt (Foresta Nera)
Question and Answer Titisee-Neustadt (Black Forest)
Tale divisione avviene tramite un accordo tra i coniugi o ad opera di un tribunale su domanda di un coniuge.
The division is done by way of agreement between the spouses or by the court upon application by one spouse.
Entro un termine preciso, l’autorità competente dello Stato membro di destinazione, su domanda dell’operatore, decide di:
The competent authority of the Member State of destination shall decide upon application by the operator, within a specified time period:
Nella misura in cui il decesso o l'incapacità non abbiano effetto sui poteri del rappresentante designato in applicazione dell'articolo 93, la procedura è interrotta soltanto su domanda di detto rappresentante; b)
To the extent that that death or incapacity does not affect the authorisation of a representative appointed under Article 93, proceedings shall be interrupted only on application by such representative; (b)
Se non è possibile stabilire l'equivalenza tecnica nel livello I, su domanda del richiedente l'ECHA può condurre una valutazione di livello II sulla base del profilo di rischio avvalendosi di dati tossicologici ed ecotossicologici.
If technical equivalence cannot be established based in Tier I, the applicant may ask ECHA to perform a Tier II assessment based on the hazard profile using toxicological and eco-toxicological data.
Tuttavia dovrebbe essere possibile concedere una deroga dall'obbligo di sospensione, su domanda delle imprese interessate, se del caso.
However, it should be possible to derogate from this suspension at the request of the undertakings concerned, where appropriate.
Informazioni su Domanda e risposta Bad Pyrmont
Videos Bad Pyrmont Question and Answer Bad Pyrmont
Informazioni su Domanda e risposta Gordes (Vaucluse)
Add review Add photos Add videos Add new accommodation Add Question and Answer Montfavet (Vaucluse)
Se effettuata su domanda del richiedente, è disposta il più rapidamente possibile dopo l’avvio del relativo procedimento.
When conducted at the request of the applicant, it shall be decided on as speedily as possible after the launch of the relevant proceedings.
Articolo 76 La concessione della franchigia è subordinata a una decisione della Commissione, che delibera su domanda dello Stato membro o degli Stati membri interessati con procedura d’urgenza comportante la consultazione degli altri Stati membri.
Granting of the exemption shall be subject to a decision by the Commission, acting at the request of the Member State or States concerned in accordance with an emergency procedure entailing the consultation of the other Member States.
La Commissione, su domanda o d'ufficio, può riaprire il procedimento:
The Commission may, upon request or on its own initiative, reopen the proceedings:
Inoltre, la decisione di separazione avrebbe permesso di prorogare tale termine, su domanda della Schneider, in caso di circostanze eccezionali.
Moreover, the divestiture decision enabled that period to be extended, at Schneider’s request, in the event of exceptional circumstances arising.
1.3621339797974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?